Выбор читателей
Популярные статьи
В речи мы часто сталкиваемся с необходимостью что-либо описывать: здания, одежду, продукты питания, животных и многое другое. Из всех внешних признаков, поддающихся описанию, наиболее очевидным является цвет. Именно поэтому столь важно знать цвета на английском языке.
Все цвета условно поделим на основные (general), тона (tones or tints), полутона (half-tints or semi-tones) и оттенки (shades).
Когда мы изучаем цвета на английском, нам следует запоминать и их произношение, так как это воздействует на дополнительный орган чувств, а значит — составляет более полную картину восприятия.
Ниже приведена таблица, в которой представлены цвета по-английски с транскрипцией и произношением.
русский вариант | цвет | английский вариант и произношение | транскрипция |
белый | 🔊 Слушать white | ||
черный | 🔊 Слушать black | ||
красный | 🔊 Слушать red | ||
синий | 🔊 Слушать dark blue | ||
зеленый | 🔊 Слушать green | ||
голубой | 🔊 Слушать blue | ||
желтый | 🔊 Слушать yellow | [ˈyɛloʊ] | |
серый | 🔊 Слушать gray | ||
фиолетовый | 🔊 Слушать violet | [‘vaɪə.lət] | |
розовый | 🔊 Слушать pink | ||
оранжевый | 🔊 Слушать orange | [‘ɔrɪndʒ, ‘ɒrɪndʒ] | |
коричневый | 🔊 Слушать brown | ||
сиреневый | 🔊 Слушать purple | [ˈpɜrpəl] |
Прослушать произношение английских названий основных цветов можно в видео.
Для того, чтобы уточнить глубину или интенсивность цвета, используются такие слова, как deep (глубокий, насыщенный), light (светло-), dark (темно-), pale (бледно-) и многие другие. Например:
Однако у оттенков и тонов существуют и самостоятельные названия . Их огромное количество. Мы приведем лишь некоторые из них.
1. Для того, чтобы указать на изменение цвета следует использовать глаголы to turn или to go. Например: the leaves turned yellow in the autumn — осенью листья пожелтели; he went red with anger — он покраснел от злости.
2. Если к существительному относятся несколько прилагательных разного качества, то чаще всего их располагают в следующем порядке: оценка или суждение, размер, возраст, форма, цвет, материал или национальность. Например: good blue pencil — хороший синий карандаш.
Далеко не всегда присутствие в предложении слова, обозначающего цвет, означает, что речь идет о каком-то оттенке. Дело в том, что многие устойчивые выражения в английском языке используют обозначения цвета. Среди них, например, такие:
С самых первых дней жизни ребенок видит вокруг себя разноцветный мир, но ему понадобится ещё достаточно много времени, чтобы быть готовым к тому, что необходимо все цвета знать и различать.
Для многих родителей изучение цветов становится огромной проблемой даже на родном языке, а на иностранном эта проблема может перерастать в катастрофу. На самом деле, изучение цветов не является чем-то сложным и невозможным, просто необходимо найти правильный подход к этому делу.
По статистике большинство детей 2-3-летнего возраста успешно знают цвета и запросто различают их, но иногда это приходит только к 4-5 годам.
Самое главное, что следует помнить родителям и педагогам, которые занимаются с ребенком: не стоит лишать малыша возможности развиваться и познавать новое, даже если взрослые не видят результат своей работы!
Объясняется это тем, что в развитии ребенка огромное место занимает эффект импринтинга.
Эффект импринтинга — на ранних этапах развития у человека происходит непроизвольное (без прикладывания какого-либо рода усилий) запоминание больших объемов информации.
Таким образом, если регулярно окружать ребенка нужной и полезной информацией, то большая вероятность того, что она будет непроизвольно «застревать» в памяти и восприниматься как абсолютная правда или аксиома.
То есть, повторяя название цвета на английском языке изо дня в день или с определенным временным интервалом, несомненно, даст результат. Правило «повторение – мать учения» никто не отменял и, нужно заметить, что в данном случае оно работает очень эффективно.
Чтобы ребенку не было скучно при этом, стоит лишь разнообразить формы изучения и повторения цветов, вовлечь в процесс обучения, тогда ему самому захочется показать свои знания.
У детей от природы есть понимание того, что все предметы неодинакового цвета, зрительно они замечают разницу. Однако, чаще всего проблемы возникают на этапе сопоставления названия цвета и самого цвета, вот здесь ребенок начинает активно размышлять и создавать устойчивые связи между словами и тем, что они видят.
Поэтому очень важно, чтобы этот процесс прошел безошибочно, ведь выучив однажды название цветов мы пользуемся ими всю жизнь.
Очень важно, чтобы все названия произносились максимально четко и внятно. Ребенок должен слышать изначально правильный вариант. При этом особое внимание стоит обращать и на то, как он повторяет и выговаривает то, что услышал.
Для того, чтобы не допускать ошибок, лучше всего перестраховать себя, свои знания и воспользоваться транскрипцией, в которой указано как правильно произносится слово.
Обратите внимание, что само слово «цвет» на английском языке «colour» и «color». Здесь нет никакой ошибки! Это объясняется тем, что первый вариант написания — это британский английский, а второй – американский.
RED | КРАСНЫЙ | |
BLUE | СИНИЙ | |
PURPLE | [ pə:pl] | ФИОЛЕТОВЫЙ |
GREEN | ЗЕЛЕНЫЙ | |
ORANGE | [ ɔrɪndʒ] | ОРАНЖЕВЫЙ |
YELLOW | [ jɛləu] | ЖЕЛТЫЙ |
PINK | РОЗОВЫЙ | |
BROWN | КОРИЧНЕВЫЙ | |
BLACK | ЧЕРНЫЙ | |
WHITE | БЕЛЫЙ |
При изучении названия основных цветов очень полезно использовать наглядный материал, чтобы ребенок постоянно видел то, что ему необходимо освоить. предлагают показывать картинки, где будет показан цвет и написание слова, которое его обозначает.
Таким образом, на следующих этапах будет легче соотнести прочитанное слово с тем, что они уже знают, т.е. цветом. Например, можно использовать при работе вот такой :
Не менее важно использовать красочные плакаты и большие иллюстрации на тему изучаемого материала, которые воспринимаются детьми как игрушки.
Например, можно найти в интернете плакаты на стену, распечатать и украсить детский рабочий уголок или комнату ребенка, это поднимет настроение малышу, заинтересует и стимулирует к изучению.
Это основные цвета, которые необходимо усвоить ребенку. Если это не вызвало никаких трудностей и справились с этим вы очень быстро, то можно усложнить задание и выучить дополнительно название оттенков базовой палитры цветов.
Можно также познакомить ребенка с делением всех цветов на тёплые и холодные. Для начала можно объяснить это на интуитивном уровне, то есть: солнышко желтое и когда оно светит, нам становится тепло, значит желтый цвет теплый.
А зимой из темно серых и синих туч идет снег и нам холодно, следовательно, синий и серый цвет относятся к холодным.
Очень часто можно услышать такого рода вопрос, но дать на него ответ однозначно просто невозможно.
Всем известно, что дети как и взрослые условно делятся на:
Именно поэтому форма и способ изучения цветов для каждого индивидуально взятого ребенка должна быть подобрана индивидуально!
Если же стоит задача обучить цветам на английском языке группу учеников, то следует комбинировать и чередовать различные виды и формы изучения.
Самая популярная — «Matching», которая в русском варианте называется «Подбери пару».
Вариантов исполнения этой игры огромное количество, в процессе можно менять условия и корректировать задание.
Самый простой вариант игры «Matching»: разложить на столе 2 набора карточек.
Один набор со словами (Например, red,green, black,pink…), а второй набор карточек с кружками разного цвета.
Ребенок должен накрыть карточкой со словом карточку с нужного цвета кружком.
Вариаций исполнения игры огромное количество, но идея заключается в том, чтобы правильно составить пару.
Если ребенок подвижный, то можно поиграть в игру «Прыг — скок». Условия игры очень простое: малыш называет свой любимый цвет, для примера возьмем red-красный.
Родитель или учитель начинает перечислять все цвета подряд, когда произносят любимый цвет (red-красный), ребенок должен подпрыгнуть как можно выше.
Большой популярностью пользуются , которые помогут сделать процесс изучения ярче и разнообразнее. Коллекция таких игр есть на сайте http://english4kids.russianblogger.ru/category/english_beginner/english_colors .
Детям очень нравятся и всевозможные видео, они, как правило, веселые, красочные, интересные и легко притягивают внимание. Поэтому не стоит пренебрегать просмотров такого рода видеоматериала, это не только развлечение, но и очень полезное занятие.
Нет ничего лучше, чем учиться вместе с любимыми героями
Большим преимуществом будет не простое прослушивание и просмотр таких видео, но и разучивание песенок или хотя бы повтор вслух основных слов.
Лингвистами разработано большое количество упражнений для легкого усвоения детьми названий цветов. Последнее время такого рода материал очень востребован педагогами и родителями, так как один из самых распространенных во всем мире.
Упражнения для запоминания цвета на английском языке разнообразны, они непосредственно связаны с навыками распознания речи на слух, построения логических цепочек, улучшением навыков письма.
Лидирующее место среди детской аудитории при изучении цвета на английском языке занимает работа с раскрасками. Упражнения могут быть различными, самый простой вариант может быть оформлен следующим образом:
Для того, чтобы выполнить данное упражнение не обязательно приобретать специальные раскраски или распечатывать, достаточно взять любимую раскраску ребенка и просто называть цвета на английском языке, которыми необходимо закрасить часть изображения.
Это очень удобно и доступно, не требует особой подготовки и длительных поисков. Альтернативой являются онлайн-расскраски на английском языке, чаще всего такие упражнения находятся в разделах игр на английском языке.
Еще один вид упражнений для детей – это хорошо знакомые многим прописи. Здесь есть возможность написать название цвета на английском языке и раскрасить предметы.
Полезно закрепить выученное ранее письменными или устными упражнения. Например, можно задавать ребенку вопрос ы:
Многим детям нравится отгадывать , такое увлечение легко можно превратить в полезное упражнение. Например, 1) Этим цветом весь cвет согрет и он называется…red !
Я запомнила на век: черный по-английски — black
Запомнить цвета на английском языке будет проще, если разгадать кроссворд
Секрет быстрого запоминания цветов на английском языке очень прост – необходимо как можно больше практики. Если вы поставили целью выучить названия цветов на английском языке в максимально короткий срок, то стоит насытить повседневную жизнь ребенка информацией о цветах.
Упоминайте и повторяйте, акцентируйте внимание на цвете. Это можно делать дома, на прогулке, одевая ребенка, называйте цвет одежды, и т.д. Выполняйте как можно больше разного рода упражнений, чтобы задействовать все виды памяти (зрительную, слуховую, тактильную…).
Однако стоит помнить, что в раннем возрасте наиболее эффективно учебный процесс для ребенка протекает в форме игры, поэтому не нужно насильно заставлять, требовать, вызывать к доске.
На данной странице вы найдете название цвета на английском языке, транскрипцию для правильного чтения, а также перевод в картинках для детей.
Кроме того, здесь вы найдете интересные факты о всех цветах радуги.
Слово «оранжевый» дословно означает «апельсиновый» 🍊 и заимствовано из индо — иранских языков, скорее из персидского «наранж» в Европу, а через Европу в Россию 🇷🇺 .
Ассоциативно оранжевый — самый теплый оттенок спектра 🌈, считается, что холодных оттенков у него нет.
Производные оттенки оранжевого (терракота, рыжий, золотисто-бежевый, шоколадно-коричневый) стимулируют аппетит 🍕☕.
Желтый цвет — это цвет солнца ☀. Символизирует богатство 💰, свет, бодрость. Цвет эффективно стимулирует мозговую деятельность. Способствует концентрации внимания и ясности мыслей. Поднимает настроение 😃.
Считается, что мягкий желтый свет хорошо влияет на зрение 👁. Так для глаз 👁 полезно смотреть на заходящее солнце 🎨 и огонь 🔥.
❗ Желтый был любимым цветом Ван Гога🎨. На его полотнах присутствовала вся гамма желтого.
❗Писатель Горький называл Нью-Йорк городом «Желтого Дракона» 🐉 из-за вечной суеты и постоянной погони его жителей за деньгами 💰
Известно, что человеческий глаз 👀 наиболее хорошо различает оттенки
именно зеленого цвета. 🌳
Во многих языках зеленый и сине-зеленый (а то и синий вместе с ними)
— это один цвет.
Поскольку зеленый ассоциируется с новой порослью 🌱, во многих языках он означает молодое и незрелое. Иногда с дополнительным значением неопытности. В русском это выражение «молодо-зелено».
Зеленый в некоторых языках ассоциируются с завистью (green with envy), а в некоторых — с тоской и застоем (позеленел с тоски, тоска зеленая).
В китайском 🇨🇳 сленге «носить зеленую шапку» 👒 означает примерно то же самое, что «ходить с наставленными рогами» 🐐 в русском 😄.
Синий цвет — цвет вечности, спокойствия и удовлетворения 👼. Из всех цветов 🎨 синий чаще всего связывают с понятием красоты 🌅. Цвет ассоциируют с небом и морем 🌊. Иногда его называют лазурью.
В цветотерапии синий цвет используется для снятия усталости 😫 и напряжения. Медики утверждают, что синий способен избавлять от бессонницы 😪 и головной боли. Диетологи уважают синий за то, что он умеет снижать аппетит.
А еще синий цвет вызывает охоту работать и учиться 🤓 🤓 🤓
Слово коричневый в русском языке от слова «корица», что, в свою очередь, от слова кора. А слово карий, если верить словарям, происходит от тюркского «кара», которое означает чёрный. 🙂
Много веков коричневый, как и серый, ассоциировался с бедняками, однако постепенно ситуация стала меняться — уже в викторианскую эпоху 👑 цвет был вполне распространен в одежде, скорее всего, благодаря своей практичности и сдержанности.
В Японии 🇯🇵 один из оттенков коричневого (сумаховый) был самым главным запрещённым цветом ⛔, одежда этого цвета надевалась императором 👑 единожды в жизни, никто другой не имел права носить одежду, выкрашенную в сумаховый.
Интересно, что коричневый — самый распространенный цвет глаз 👀 у людей.
Ассоциативно почти все люди считают белый цвет холодным или прохладным ❄❄❄. Однако, белый цвет визуально расширяет объекты.
Как известно, платье у невесты 👰 в Европе белое, а почему так сложилось повествует легенда.
Самая известная и распространенная — то, что белый — символ чистоты и невинности вступающей в брак 💍 девушки.
Древние греки считали, что если спать в белом, будут сниться хорошие сны 😪.
И напоследок шпаргалка — Цвета по-английски с переводом. Надеюсь она поможет вам выучить цвета на английском языке!
Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.
Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.
Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.
Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ]
Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]
Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]
Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]
White — белый (уайт) [ waɪt ]
Red — красный (ред) [ red ]
Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ]
Black — чёрный (блэк) [ blæk ]
Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.
После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.
Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ]
Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]
Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]
Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ]
Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ]
Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ]
Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]
Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]
Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]
Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ]
Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.
Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.
Light — светлый (лайт) [ laɪt ]
Dark — темный (дак) [ dɑːk ]
Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]
Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]
Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]
После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).
Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:
What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]
This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]
What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]
It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]
Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами - спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.
Один из вариантов такой игры - «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:
- Is it … (название цвета)? -- Он…(название цвета)?
- Yes, it is. (No, it isn’t) - Да. (Нет)
Например:
За спиной участник держит (a blue pencil)
Затем задает вопрос второму игроку:
What color is the pencil? - Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]
Второй игрок начинает угадывать:
Is it red? - Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]
Первый участник:
No, it isn’t.
Is it yellow? - Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]
No, it isn’t. - Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it blue? - Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]
Yes, it is. - Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]
Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек - «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.
Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное - не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.
Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!
Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)
Дополните предложения правильными сочетаниями слов
Составьте предложение
Colours bright I like ... colours bright I like ... colours bright I like ... colours bright I like .
Healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit .
Если Вы заинтересованы в быстром и эффективном изучении английского языка, то регистрируйтесь в нашем обучающем онлайн-сервисе Lim English и приступайте к увлекательным занятиям!
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи...» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски , но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.
Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут! ) Это - одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цвет ов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: R ichard O f Y ork G ave B attle I n V ain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.
Цвета на английском с транскрипцией и переводом:
Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих « индиго».
Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo - это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют « indian blue ».
Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? « Вlue» - какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.
Голубой цвет перевод ится на английский как light blue (light - светлый ).
«Цвет» по-английски - colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.
В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово - «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами - tint и shade . Разница в том, что tint - это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade - черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.
В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.
Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:
Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: « Your soul is as black as night » (Твоя душа черная, как ночь).
А вот black sheep (черная овца) - это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep - это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:
I"m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).
To blackmail - еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black . Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.
My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).
То ли дело white , что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая - white lie - не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:
You look… erm… good in this dress! - Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье! - О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)
Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: « white as a sheet» (белый, как простыня).
Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек - это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот - belly).
Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет - красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как « red in the face » и « to get (be, turn) red ». Проанализируйте примеры:
He immediately turned red , and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)
Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).
Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:
Enjoy yourself
While you’re still
in the pink
(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).
In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.
To be tickled pink - «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».
I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).
Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» - to be/turn green with envy.
Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо - зелен о.
Но зеленый - еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.
To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.
Green economy - это экономика, учитывающая требования экологии.
Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка - это важная часть «зеленой » экономики).
Теперь про голубой цвет по-английски. Blue - цвет грусти и печальной музыки под названием блюз . Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения - синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.
- Why are you feeling blue , Masha?
- I haven’t been learning English lately.
- Почему ты грустна, Маша?
- Я в последнее время забросила английский.
Эмоционально заряжено и слово gray: к акой цвет , как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?
Gray day - сумрачный день
А еще gray - это седой. Gray hair - седые волосы.
Возможны два варианта написания: gray и grey . Первый более распространен в США, второй - в других англоговорящих странах.
Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем -о и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:
Yellow ish orange - желтовато-оранжевый.
Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).
Исключения:
Кстати, само слово « amber » - тоже цвет, его перевод - янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.
Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.
Если нужно выразить градацию - тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например, light pink - цвет светлее розового, бело-розовый.
Dull - тусклый, скучный;
Pale - бледный.
Цвета и оттенки на английском языке , как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver - это «серебристый», golden - «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет « lilac », как и соответствующее растение, а plum - цвет сливы, потому что plum - это и есть слива.
Еще примеры природных оттенков:
Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.
Например, фиолетовый цвет перевод ится на английский как violet , что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.
Восприятие цветов - вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!
Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
So are you.
(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)
Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple . Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue , поэтому фиалки стали синими.
А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:
Roses are red
Violets are blue
I enjoy learning English
And I hope so do you.
Статьи по теме: | |
Шампиньоны, жареные с добавлением лука
Почему-то многие хозяйки незаслуженно обходят вниманием такую вкусность,... Мощи святых, почему хранятся и что значит для православия
Сведения о святых мощах, чтимых иконах и других святынях, хранящихся в... Заклинания ведьм: настоящие древние ритуалы
В мире вокруг нас очень много такого, что невозможно объяснить с точки... |